Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

немецкий язык

Энциклопедический словарь

Неме́цкий язы́к - язык немцев, австрийцев, официальный язык Германии, Австрии, один из официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии. Относится к индоевропейской семье языков (германская группа). Письменность на основе латинского алфавита.

* * *

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК - НЕМЕ́ЦКИЙ ЯЗЫ́К, язык немцев, австрийцев, официальный язык Германии, Австрии, один из официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии. Относится к индоевропейской семье языков (германская группа). Письменность на основе латинского алфавита.

Большой энциклопедический словарь

НЕМЕЦКИЙ язык - язык немцев, австрийцев, официальный язык Германии, Австрии, один из официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии. Относится к индоевропейской семье языков (германская группа). Письменность на основе латинского алфавита.

Иллюстрированный энциклопедический словарь

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК, относится к германской группе индоевропейской семьи языков. Официальный язык Германии, Австрии, один из официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии. Общее число говорящих около 100 млн. человек (1990). Письменность на основе латинского алфавита.

Лингвистика

Неме́цкий язы́к -

один из германских языков (западногерманская

подгруппа). Официальный язык ГДР, ФРГ, Австрийской Республики,

Швейцарской Конфедерации (наряду с французским,

итальянским и ретороманским языками), Великого Герцогства

Люксембург (наряду с французским и люксембургским), Королевства Бельгия

(наряду с нидерландским и французским).

Распространён также в СССР, Румынии, США, Канаде, некоторых странах

Южной Америки. Общее число говорящих около 100 млн. чел., в т. ч. в

ФРГ - 54,8 млн., ГДР - 16,5 млн., Австрии - 7 млн., Швейцарии - 4 млн.,

в СССР - свыше 1,1 млн. (1979, перепись), Люксембурге - 0,3 млн.

чел.

В основу диалектного членения немецкого языка

легли диалекты западногерманских племён - франков, саксов, турингов,

алеманов, баваров (баюваров). Выделяются нижненемецкая,

средненемецкая и южнонемецкая группы диалектов, каждая из которых

подразделяется на западную и восточную подгруппы. В ГДР представлены

нижненемецкие и восточно-средненемецкие, в ФРГ - западно-средненемецкие,

нижненемецкие и южнонемецкие, в Австрии - южнонемецкие (баварские), в

Швейцарии - алеманские, в Люксембурге - мозельско-франкские

диалекты.

В фонологической системе современного

немецкого языка моно- и дифтонги (16 гласных фонем и 3 дифтонга) составляют 45%; гласные

различаются по подъёму, ряду, лабиализации,

долготе, в начале слова или корня они произносятся с твёрдым приступом; согласные (18 согласных фонем и 2 аффрикаты)

противопоставлены по месту и способу образования, участию голосовых

связок, звонкие согласные оглушаются в исходе морфемы, глухие смычные p, t, k произносятся в

определённых позициях с придыханием.

Грамматический строй аналитико-синтетический. Род

(мужской, женский, средний) и падеж

(именительный, родительный, дательный, винительный) существительных маркируются преимущественно

аналитически (артиклем или его эквивалентом),

число - синтетически (суффиксы множественного

числа, умлаут), прилагательное изменяется по родам и имеет 2

системы падежных окончаний (именную и местоименную); у глагола 2 основных типа спряжения - стандартное, или слабое

(формообразующие суффиксы ‑te‑, ‑t‑), являющееся продуктивным, и

нестандартное, или сильное (аблаут и суффикс ‑n

у причастия II); лицо и

число глагола маркируются и синтетически, и аналитически (личные

окончания и личные местоимения); временны́е формы как синтетические (презенс, претерит), так и аналитические (перфект, плюсквамперфект, футурум I и футурум II);

пассив образуется аналитически (werden +

причастие II); имеется 3 наклонения: индикатив,

конъюнктив (с кондиционалисом) и императив. Основной тип предложения глагольный; место финитного глагола

фиксировано: второе (при повествовании и частном вопросе), первое (при

побуждении и общем вопросе), последнее (в придаточном предложении с союзом); в предложении и субстантивном словосочетании возможна рамка: дистантное

расположение частей сказуемого, в придаточном

предложении - вводящего слова и сказуемого, в словосочетании -

артиклевого слова и существительного.

Развита система средств словообразования;

широко используется словосложение,

преимущественно для образования существительных. Исконную германскую

лексику в словарном составе дополняют разные по

времени заимствования из латинского, французского, итальянского, английского и в меньшей степени из славянских языков.

В истории немецкого языка выделяются донациональный и национальный

периоды (16-17 вв. являются переходными). Тенденция к образованию

наддиалектных форм языка на юго-западной основе намечается в 12-13 вв.

В 13-14 вв. немецкий язык начинает вытеснять из официально-деловой сферы

латинский язык, постепенно ведущая роль переходит к смешанному в

диалектном отношении восточно-средненемецкому варианту

литературно-письменного немецкого языка, испытывавшему к тому же

воздействие южнонемецкой литературной традиции. Его распространению

способствовали книгопечатание (с середины

15 в.), победа Реформации и деятельность М. Лютера (1‑я половина 16 в.),

особенно его перевод Библии, интенсивное развитие в 17-19 вв.

художественной литературы. Формирование норм

современного литературного языка завершается в

основном в конце 18 в., когда нормализуется грамматическая система,

стабилизируется орфография (И. К. Готшед),

создаются нормативные словари (И. К. Аделунг, И. Г. Кампе), в конце

19 в. на основе сценического произношения

вырабатываются орфоэпические нормы. В 16-19 вв.

формирующиеся литературные нормы распространяются на севере

Германии, а также воздействуют на варианты немецкого языка Австрии,

Баварии, Швейцарии.

Письменность на основе латинской графики.

Древнейшие памятники: Сен-Галленский (латинско-немецкий) глоссарий

(8 в., алеманский диалект), переводы на рейнско-франкский диалект

трактата Исидора (8 - начало 9 вв.) и др.

Австрийский и швейцарский варианты литературного немецкого языка

отличаются от литературного Н. я. в ГДР и ФРГ разным использованием

литературного языка и характером его соотношения с диалектами и разговорным языком; отдельными нормативно

закреплёнными расхождениями в грамматическом роде и в образовании

множественного числа существительных, в словообразовательной

структуре некоторых слов (общенемецкое Abladen -

швейц. Ablad), в звучании и написании слов

(общенемецкое Kommissar - австр. и швейц. Kommissär), в семантической

структуре многозначных слов, в лексике (общенем. Tasse - австр. Schale, общенем.

Rechtsanwalt - швейц. Fürsprach).

В немецком языке ГДР и ФРГ имеются различия в значении отдельных слов

(преимущественно в административной и политической лексике), в

использовании заимствований. Расхождения в устной речи между вариантами

Н. я. более значительны и обусловлены диалектным членением Н. я.

Гухман М. М., От языка немецкой народности к немецкому

национальному языку, ч. 1-2, М.-Л., 1955-59;

Жирмунский В. М., Немецкая диалектология, М.-Л., 1956;

его же, История немецкого языка, 5 изд., М., 1965;

Адмони В. Г., Синтаксис современного немецкого языка, Л.,

1973;

Домашнев А. И., Современный немецкий язык в его

национальных вариантах, Л., 1983;

Rizzo-Baur H., Die Besonderheiten der deutschen

Schriftsprache in Österreich und in Südtirol, Mannheim, 1962;

Eggers H., Deutsche Sprachgeschichte, Bd 1-4,

Reinbek bei Hamburg, 1963-77;

Die deutsche Sprache. Kleine Enzyklopädie, Bd 1-2, Lpz.,

1969-70;

Kaiser St., Die Besonderheiten der deutschen

Schriftsprache in der Schweiz, 1-2, Mannheim, 1969-70;

Brinkmann H., Die deutsche Sprache. Gestalt und

Leistung, 2 Aufl., Düsseldorf, 1971;

Grundzüge einer deutschen Grammatik, B., 1981;

Deutsche Sprache. Kleine Enzyklopädie, Lpz., 1983;

Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der

deutschen Sprache und ihrer Erforschung, Bd 1-2, B. - N. Y.,

1984-85.

Большой немецко-русский словарь, 2 изд., т. 1-2, М.,

1980;

Дополнение к Большому немецко-русскому словарю, М., 1982;

Русско-немецкий словарь, 9 изд., М., 1983;

Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache, Bd 1-6, B.,

1978-80;

Wörterbuch der deutschen Aussprache, Lpz., 1974;

Der große Duden, Bd 1-10, Mannheim - [u. a.],

1958-70;

Duden. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache, Bd 1-6,

Mannheim - [u. a.], 1977-81;

Österreichisches Wörterbuch, 35. Aufl., W., 1979;

Brockhaus - Wahrig. Deutsches Wörterbuch in 6 Bänden,

Wiesbaden - Stuttg., 1980-.

Б. А. Абрамов, Н. Н. Семенюк.

Периодика по немецкому языку получила большое

развитие в Германии 19 в. Издание ряда журналов продолжено в ГДР, ФРГ и

Западном Берлине:

«Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche

Literatur» (история языка; Wiesbaden,

1841-),

«Zeitschrift für deutsche Philologie» (место

изд. разл., 1869-),

«Niederdeutsches Jahrbuch» (ниж.-нем. язык;

место изд. разл., 1875-; до 1904 - «Jahrbuch des Vereins

für niederdeutsche Sprachforschung»),

«Muttersprache» (место изд. разл., 1886-; до

1924 - «Zeitschrift des Allgemeinen Deutschen

Sprachverein»),

«Zeitschrift für germanistische Linguistik»

(West B., 1973-; преемник журналов «Zeitschrift

für deutsche Wortforschung», Straßburg, 1900-14, West B.,

1960-63, и «Zeitschrift für deutsche Sprache»,

West B., 1964-71),

«Deutsche Dialektographie» (диалектология; Marburg, 1908-42,

1957-; до 1975 - «Deutsche Dialektographie:

Untersuchungen zum deutschen Sprachatlas»),

«Zeitschrift für Dialektologie und

Linguistik» (место изд. разл., 1924-; до 1934 - «Teuthonista: Zeitschrift für deutsche Dialektforschung und

Sprachgeschichte», затем до 1968 - «Zeitschrift

für Mundartforschung»).

Журнал «Beiträge zur Geschichte der deutschen

Sprache und Literatur» (Halle, 1874-), основанный Г. Паулем и

В. Брауне, продолжает выходить в Галле (ГДР), с 1955 (Bd 77) появилось параллельное его продолжение в

Тюбингене (ФРГ).

Лингвистические журналы, посвящённые немецкому языку, выходили и

выходят в странах:

Австрия -

«Wiener Sprachblätter» (W., 1951-),

«Beiträge zum Deutschstudium» (W., 1973-);

Бельгия -

«Germanistische Mitteilungen» (издаётся в

ФРГ; Wiesbaden, 1971-);

Германия до 1945 -

«Kleine Beiträge zur deutschen Sprach-, Geschichts- und

Ortsforschung» (Münch., 1850-70),

«Alemannia» (история алеманских, швабских и

франкских диалектов; Bonn, 1871-1917),

«Mitteilungen der deutschen Gesellschaft zur Erforschung

vaterländischer Sprache und Alterthümer» (Lpz., 1856-1931),

«Zeitschrift für deutsche [1900-05: hochdeutsche]

Mundarten» (диалектологический; место изд. разл.,

1900-1924);

ГДР -

«Sprachpflege: Zeitschrift für gutes Deutsch»

(культура речи; Lpz., 1952-);

Канада -

«Seminar: A Journal of Germanic Studies»

(научно-педагогический; Toronto, 1965-);

США -

«Monatshefte für deutschen Unterricht»

(научно-педагогический; Madison, 1899-),

«Colloquia Germanica: Internationale Zeitschrift für

germanische Sprach- und Literaturwissenschaft» (Lexington - Bern,

1967-),

«Michigan Germanic Studies» (Ann Arbor, 1975-);

Турция -

«Alman dil ve edebiyatı dergisi» (İst., 1954-);

ФРГ -

«Wirkendes Wort» (Düsseldorf, 1950-),

«Der Sprachdienst» (культура речи; место изд.

разл., 1957-),

«Niederdeutsches Wort» (нижненемецкая

лексикология; Münster, 1960-),

«Deutsche Sprache» (место изд. разл.,

1973-);

Франция -

«Cahiers d’allemand: Revue de linguistique et de

pédagogie» (научно-педагогический; P.,

1970-),

«Recherches germaniques» (Strasbourg, 1971-);

Швейцария -

«Sprachspiegel: Schweizerische Zeitschrift für die

deutsche Muttersprache» (место изд. разл., 1945-),

«Jahrbuch für internationale Germanistik» (Bern,

1969-);

Швеция -

«Niederdeutsche Mitteilungen» (нижненемецкий

язык; Lund, 1945-1974);

ЮАР -

«Acta Germanica» (Cape Town, 1966-).

Преподаванию немецкого языка посвящены:

Австрия -

«Informationen zur Deutschdidaktik» (Salzburg,

1976-);

Германия до 1945 -

«Zeitschrift für Deutschkunde» [до 1920 -

«... für den deutschen Unterricht»] (B. - Lpz.,

1887-1943);

ГДР -

«Deutschunterricht: Zeitschrift für Erziehungs- und

Bildungsaufgaben des Deutschunterrichts» (B., 1948-),

«Deutsch als Fremdsprache» (Lpz., 1964-);

США -

«German Quarterly» (место изд. разл.,

1928-);

ФРГ -

«Der Deutschunterricht: Beiträge zu seiner Praxis und

wissenschaftlichen Grundlegung» (Stuttg., 1948-),

«Deutschunterricht für Ausländer» (Münch. -

Ismaning, 1951-; до 1970 - «Zielsprache

Deutsch»),

«Der deutsche Lehrer im Ausland» (Hannover, 1953-),

«Praxis Deutsch: Zeitschrift für den Deutschunterricht»

(Velber, 1973-);

ЮАР -

«Deutschunterricht in Südafrika» (Stellenbosch,

1970-).

Библиография немецкого языкознания отражена изданиями:

«Jahresbericht über die Erscheinungen auf dem

Gebiete der germanischen Philologie» (B. - Lpz., 1879-1954;

дополнения за 1940-45 в издании: «Jahresbericht für

deutsche Sprache und Literatur», West B., 1960-1966),

«Bibliographie der deutschen Sprach- und

Literaturwissenschaft» (Fr./M., 1957-),

«Germanistik: Internationales Referatenorgan mit

bibliographischen Hinweisen» (реферативный; Tübingen, 1960-).

Е. А. Хелимский.

Полезные сервисы